Описание
Характеристики
Отзывы

Этот роман, вышедший в 1949 году, современники называли «джойсовским». Переводчики не решались приступиться к нему более шестидесяти лет, но теперь и у нас появилась возможность познакомиться с одним из главных шедевров ирландской литературы.

Коннемара (от ирландского Conmhaicne Mara, буквально «потомки моря») – область на западе Ирландии. Здесь, на местном кладбище мертвецы ведут свое странное загробное существование. Они не могут видеть ничего, кроме могилы, в которой лежат, не могут выбраться из гроба и не могут слышать голоса живых, зато могут вдоволь переговариваться между собой. Поэтому новости о своих еще живых родственниках, равно как и все последние новости о мире «наверху» можно узнать только у новопреставленных. Собственно, весь роман Мартина О Кайня и состоит из этих разговоров: споров, причитаний, сплетен, сквернословий, проклятий и исповедей, постоянно перебивающих друг друга, наслаивающихся один на другой и постепенно складывающихся в масштабную картину человеческой жизни.

Этот роман ирландского писателя-модерниста, вышедший в 1949 году, современники называли «джойсовским», критики сравнивали с произведениями Флэнна О'Брайена и Сэмюэля Беккета. Переводчики не решались приступиться к нему более шестидесяти лет, но теперь и у русскоязычных читателей появилась возможность познакомиться с одним из главных шедевров ирландской литературы.

Новопреставленной Катрине Падинь остается только гадать, похоронили ли ее, как она и завещала, на участке за фунт или сэкономили и опустили в могилу за пятнадцать шиллингов. В любом случае, проверить она этого уже не может. Мертвые не встают из своих могил. Зато они могут общаться друг с другом. Гул голосов в романе Мартина О Кайня стоит невообразимый, даром что все его персонажи мертвы, а дело происходит на кладбище, затерянном среди болот на западе Ирландии. Диалоги мертвых ничем не отличаются от разговоров живых, разве что они чуточку искреннее и смелее, ведь бояться им больше нечего, равно как и скрывать. Кто-то старается вывести на чистую воду жуликоватого соседа, кто-то разрешить давний спор, кто-то спешит поругать нерадивых родственников, поплакаться о свои прижизненных бедах или, напротив, погордиться достижениями. Постепенно перед все это многоголосье сливается в один протяжны гул, гул как бы иронично это не звучало, жизни.

© Sáirseal agus Dill, 1949

© Ю. Андрейчук, перевод, 2020

© А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2020

Издательство CORPUS ®

© & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2020

Продюсер аудиозаписи: Татьяна Плюта

  • Количество страниц: 38991
  • Переводчик: Юрий Андрейчук
  • Read by: Иван Литвинов
  • Форматы: m4b-файл, mp3, zip - файл
  • keywords: сатира, жизнь после смерти, загробная жизнь, философская проза, вопросы бытия, литература Ирландии, издательство Corpus
  • Подарок: Нет
  • ISBN: 978-5-17-110648-5
  • Издатель: Не указан
  • Автор: Мартин О Кайнь
  • Тип книги: Аудиокнига
  • Язык продукта: Русский
  • Ограничение по возрасту: 16
  • Длительность: 10ч 49м 51с
0
5
0 %
4
0 %
3
0 %
2
0 %
1
0 %
0%

Рекомендуют

Грязь кладбищенская
Ваша оценка
*Вы можете добавить до 5 изображений Загрузить свою фотографию (.gif, .jpg, .png).
Просмотр файлов...
Loading...
Loading...